We use cookies to improve our site. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies.
110
Translation
In the summer holidays, if He comes, I will offer Him flowers in my outstretched palms, I shall offer flowers, only flowers. In the crimson sky beside the groves of jasmine and magnolia. If He comes on His rhythmic, rosy feet.
Even now the cuckoos sing a few notes. In morning and evening when the sea breeze blows, On branches of the kimshuka trees the papaya bird calls The rivers have dried up, almost all.
The sharica indica flowers have almost all fallen. The silk cotton trees are laden with seeds. On the grapevine, clusters of grape hang low, And in the bower of madahavii flowers Swarms of black bees are humming around the blossoms.
Translated from Bengali
Latin Sanskrit
GRIIŚMÁVAKÁSHE SE JADI ÁSE DÚHÁT BHARIYÁ DOBO PHUL DOBO PHUL SHUDHU PHUL ARUŃÁKÁSHE BELÁ CAṊPÁ PÁSHE CHANDAMAY CARAŃ RÁTUL (NIYE)
KOKIL EKHANO KICHU KATHÁ KAY SANDHYÁ SAKÁLE MALAYAJA BAY KIḾSHUKA SHÁKHE PAPIYÁ D́ÁKICHE VISHUŚKAPRÁY NADIIKUL