Translation
Beyond the light are only waves of light.
The world is filled with light.
You filled up the seas of light.
Your heart is filled with light.
I am but a tiny lamp’s flame.
My forehead bears a black mark.
Yet I continue to love only you.
I have become oblivious of myself.
I have loved you.
I have loved only you.
Even though I’m but a tiny flame, I have loved you.
I continue to love you, and I’m become oblivious of myself.
There is nothing left for me to understand.
There is nothing left for me to know.
Of all understanding, of all knowing
you are the last word.
I understand this much.
I know this much.
That tiny flame is lost in your light.
I am just filled with your infinitude.
I am sated.
I am filled with your infinitude.
In your light the flame has lost itself.
I am sated.
I am filled with your infinitude.
Beyond the light are only waves of light.
The universe is filled with light.
Beyond the light.
Latin Sanskrit
ÁLOR PÁRE ÁLORI D́HEU
ÁLOY BHUVAN BHARÁ,
ÁLOR SÁGAR BHARE’ DILE TUMI
ÁLOY HRDAY BHARÁ (TOMÁR).
ÁMI KŚUDRA DIIPERA SHIKHÁ
MOR LALÁT́E KÁJAL T́IIKÁ
(TABU) TOMÁKEI ÁMI BHÁLABÁSIYÁCHI
HAYECHI ÁTMAHÁRÁ.
BHÁLABESECHI GO
TOMÁKEI ÁMI BHÁLABESECHI GO
KŚUDRA SHIKHÁ HALEO BHÁLABESECHI GO,
TOMÁKEI ÁMI BHÁLABÁSIYÁCHI HAYECHI ÁTMAHÁRÁ.
ÁMÁR BUJHIBÁR KICHU NÁI
ÁMÁR JÁNIBÁR KICHU NÁI.
SAKAL BOJHÁR SAKAL JÁNÁR
SHEŚ KATHÁ HALE TUMI
ETAT́UKU BUJHI ÁMI
ETAT́UKU JÁNI ÁMI.
KŚUDRA SHIKHÁT́I TOMÁR ÁLOY HÁRÁ
TOMÁR ASIIME ÁMI JE RAYECHI BHARÁ
BHARIYÁ ÁCHI GO
TOMÁR ASIIME ÁMI BHARIYÁ ÁCHI GO.
TOMÁR ÁLOY SHIKHÁ HÁRÁ JE HAYECHI,
(ÁMI) BHARIYÁ ÁCHI GO
TOMÁRA ASIIME ÁMI BHARIYÁ ÁCHI GO.
ÁLOR PÁRE ÁLORI D́HEU
ÁLOY VISHVA BHARÁ.
ÁLOR PÁRE.
01-12-1982