Translation
That morning,
Amidst fallen night jasmine flowers,
On the dew-washed path,
What for did the one whose name I do not know come?
The mental deer of kash color,
Rushes on, dancing in the distance.
It does not accept the bondage of time,
Traversing the rocky path.
It does not pause, not rests for a moment.
It moves on, holding the rein.
I love You
Due to the pull of vitality,
And bounded by the rope of love
I cry a moment and smile another.
Translated from Bengali
Latin Sanskrit
SHIULI JHARÁ PRÁTE
SHISHIRE DHOYÁ PATHE
NÁM NÁ JÁNÁ ELE KÁHÁRI TARE
KUSHER KÁSHER RAUṊE
MANANER KURAUṊGE
NECE CHUT́E JÁY DÚRE SUDÚRE
KÁLÁKÁLER BÁṊDHÁ MÁNO NÁ
UPALA PATHE JETE THÁMO NÁ
KŚAŃIKER VISHRÁM NÁO NÁ
THÁKO BALGÁ DHARE
TOMÁY ÁMI BHÁLABÁSI
PRÁŃER T́ÁNE CHUT́E JE ÁSI
PALAKE KÁṊDI PALAKE HÁSI
BÁṊDHÁ PRIITIRA D́ORE
21-08-1984