Translation
Krśńa
For the subjugation of Kamsa,
for the protection of the good,
I shall definitely go to Mathura.
I leave to accomplish good works.
Listen, everyone,
bid me farewell with a smiling face.
People of Vraja
We cannot do this with a smiling face –
to allow the moon to be devoured by
[the demonic planet] Rahu!
We shall lie down across your chariot path.
We won’t let you pass under any circumstance.
Krśńa
Charioteer, drive this chariot over them!
I have to leave for Mathura today itself.
And so, however dear they may be,
if they try to hinder the fulfillment of my oath
I shall not stand for it.
Latin Sanskrit
KRŚŃA:
KAḾSADAMANE SHIŚT́APÁLANE
NISHCAYI ÁMI JÁBO MATHURÁY,
SHUBHA KÁJE JÁI SHOŃO GO SABÁI
HÁSI MUKHE MORE DÁO VIDÁY.
VRAJAVÁSII:
E KÁJ HÁSI MUKHE KARITE PÁRIBO NÁ
CÁṊDERE RÁHU GRÁSE JETE DITE,
RATH PATHE TAVA SHUYE’ PAŔE’ RABO
JETE NÁHI DIBA KONO MATE.
KRŚŃA:
SÁRATHI RATH CALÁO ODERA UPARE
JETE HABE MORE ÁJI MATHURÁY,
JATAI PRIYA HOK VRATA KE SÁRTHAK
KARITE BÁDHÁ DILE SAHIBO NÁ TÁY.
25-01-1983