Translation
The sound of ankle bells rang out again,
it rang out again
in the sweetest tones.
My anguished heart
broke into dance, full of rhythm.
With form and flavor, with flowers’ fragrance
the earth today is filled.
In the clear skies, in the intoxicating breeze
the earth dances exuberantly.
Whoever is somewhere far away, come close
on this swelling tide full of ecstasy.
Why he remained distant I cannot say.
Why he arrived that too I cannot understand.
He whom I desired has himself come
onto this dusty earth.
Latin Sanskrit
NÚPURA DHVANI ÁBÁRA BÁJILA ÁBÁRA BÁJILA
SUMADHURA SURE,
VYATHÁY BHARÁ PARÁŃ ÁMÁR
UT́HLO NECE’ CHANDE BHARE’.
RÚPE RASE PUŚPERA SUVÁSE
DHARÁ ÁJI HALO BHARÁ,
SNIGDHA ÁKÁSHE MADIRA VÁTÁSE
UCCHVÁSE NÁCE VASUNDHARÁ,
KE KOTHÁY DÚRE ÁCHO NIKAT́E CALE’ ESO
ÁNANDE BHARÁ EI JOYÁRE.
KENA SE DÚRE CHILO KAHITE NÁHI PÁRI,
KENA SE ESECHE TÁHÁO BUJHITE NÁRI,
JÁHÁRE CEYECHI SEI GO ESECHE
DHÚLIMAY DHARÁRA ’PARE.
30-01-1983