Translation
O Lord, You are immeasurable.
You have taken Your seat in the mental Vraja.
Your body is anointed with sandal paste
And decorated with kaostubha gems,
It emanates the beauty of a red kinshuka flower,
O noble child of Mathura,
You have taken Your seat in the mental Vraja.
In the tamala, kadamba
and bamboo groves of Gokula
You appear before me.
In my wakeful and sleeping states
With a charming smile
as if standing under the trees
You appear. You are in my thought.
You always shower Your grace upon all.
You are the effulgent light in the core of every heart.
You have taken Your seat in the mental Vraja.
Come, o dear Lord, into the depths of my heart.
Be with me like the inherent quality
of whiteness in snow
Or the burning faculty in fire.
Your effulgence engulfs every particle
of the creation.
Your overflowing love fills every microcosm.
You are above and beyond the universe.
You are the Supreme Lord of the intellect
of every unit being.
You have taken Your seat in the mental Vraja.
Translated from Saḿskrta
Latin Sanskrit
TVAḾ MAMA PRIYAH TVAMASI AMEYA
VASASI MANASI VRAJA RÁJA
CANDANA CARCITAН KAOSTUBHA NІNDITAН
KINSHUKÁDHÁRA MATHURÁJA
VASASI MANASI VRAJA RÁJA
TAMÁL NIIPA VANE VEŃUKÁ SVANANE
HASADASI PRIYAН MAMA
SHAYANE JÁGARAŃE
CINTÁYÁMASI KRIPÁYÁM SNÁPAYASI
VAHASI ANTARE DHIRÁJA
VASASI MANASI VRAJA RÁJA
ÁGACCHATU PRIYAН MARME GABHIRE MAMA
TUŚÁRE DHAVALATÁ HUTÁSHE DÁHIKÁ SAMA
RITAMBHARÁ DYUTI SVAYAMBHARÁ PRIITI
VISHVÁTIITA ADHIRÁJA
VASASI MANASI VRAJA RÁJA
14-01-1987