Translation
O beloved
Lord of gopiis,
Pray, open your eyelids.
I eagerly await your arrival. You
Are the jewel of the deep ocean.
You have created resonance
Deep in my heart.
Pray, open your eyelids.
Vrindavan is not
The only place
Of your divine play.
You dance in all human hearts.
We all search for you covertly or overtly.
Pray, open your eyelids.
You are in the Vrindavan and Gokula of all minds.
The fathomless ocean
Swings under the ankle bells of your feet.
I always long to have
The pollens of dust of your feet.
And the flute on the lips
Closer and closer.
Pray, open your eyelids.
Translated from Bengali
Latin Sanskrit
GOPII JANA VALLABHA
MELO ÁṊKHI PALLAVA
TOMÁR TARE BASE ÁCHI
GOPII JANA VALLABHA
TUMI SÁGARER MAŃI
MARME TULECHO DHVANI
TAVA KARUŃÁR KAŃÁ JÁCI
TOMÁR TARE BASE ÁCHI
TOMÁR LIILÁR STHÁNA
SHUDHU KI VRINDÁVANE
NECE CALECHO TUMI MÁNUŚER MANE MANE
KAKHANO PRAKÁSHYE KABHU SAḾGOPANE
SABÁI TOMÁRE KHUṊJI
TOMÁR TARE BASE ÁCHI
MAN VRNDÁVANE RAYECHO MAN GOKULE
TOMÁR NÚPUR TÁLE
ATAL NIIRADHI DOLE
TOMÁR ADHAR VEŃU
CARAŃ DHULIR REŃU
PETE CÁY
KÁCHÁ KÁCHI
TOMÁR TARE BASE ÁCHI
09-02-1990